I know it’s a little early (only by a few weeks), but I couldn’t resist but ‘air’ it now. On a few occasions in the recent past I’ve used ancient Gaelic tunes and re-wrote the words to express modern-yet-ancient Celtic, Celtic-Christian, Druidic-Christian, Druid etc liturgies and/or hymns.
And, today I’ve used another, wonderful ancient Irish-Gaelic tune as a hymn of gratitude for the four seasons, the four elements, and especially the bounty of the forthcoming harvest-time (though without the music it can still be used as liturgy).
The season of harvest, called Lammas by some, Lughnasadh by others, or Gŵyl Awst as I and my Welsh brethren call it, isn’t too far away, but whatever you call it please do mark the time with joy and gratitude, and some special event to That Which Is Larger Than Ourselves.
The tune that ‘fits’ the following words and a link to it, are at the base of the page.
HYMN FOR HARVEST
Lord of the harvest we come to you,
we thank you for the ripened grain
(for) the circle turning year by year.Great provider of all humankind,
we thank you for the sun and wind,
the earth and all life-giving rain.Surely, surely, you are good,
The God of Green Hope, good to all.
The Sacred Three, The Three in One.Nature once in vernal green enrobed,
gives up its bounty, gifts for all
(and) prepares to sleep as autumn comes.On our table you supply our bread,
We share with all, for all to be fed,
And joy in our heart at what shall be.Surely, surely, you are good,
The God of Green Hope, good to all.
The Sacred Three, The Three in One.
Inspired by: Lord of the Harvest, Hymn by Joseph Anstice, 1836
To the tune of Siuil a Ruin
‘Green hope’ a Romans 15:13, ‘The Message’, The Book, reference.
To get an idea of how the words above fit the tune Siuil a Ruin, please click the link below. That recording plays (a little preamble introduction and then) two verses followed by a chorus and this fits exactly the first two verses and chorus of the words above. You should then repeat the same tune just played for the next two verses and chorus in the words printed above.
However, after the link-music plays its first two verse and chorus it ‘departs’ a little and may not be helpful here. So, for the music to ‘fit’ the words above, please just listen to the recording’s first two verses and chorus (music), and repeat them. Simple! I hope. Any queries, please contact me (and yes, I might even sing it for you). The music link is here.
Harvest blessings to you and yours, Tadhg.
Pingback: Thoughts About Gŵyl Awst, Or Harvest: Celtic Thoughts | Tadhg Talks…