Gŵyl Awst (Harvest): Song (Reviewed) And More

Sunday, 1 August is near. Indeed, the first harvest is close upon us (for though who live in the northern hemisphere), and it will be soon for the barley or corn, or similar. 

Here is:

  • where harvest is called different names, and
  • where bread can be use, and
  • ‘Hymn By Harvest‘ song by Tadhg.

NAMES: Many called it as Lammas (as, ‘lamm-mass’), as ancient English Saxon’s and early English churches called it the festival of Hlaef-mass, meaning ‘loaf mass’. 

In Welsh, it is called as Gwyl Awst, (as ‘gwil oust’), and it’s translated as ‘the feast of August’.

And others call is as Lughnasadh (as ‘Loo-nah-sah’), as the festival of the sun god Lugh, who is called the ‘Skilful Hand’.

BREAD(S): To use for the liturgy or celebration as the bread (from a good baker), as  perhaps you might try Barmbrack which is lovely,  or you might try  Sourdough, or a small other amount for yourself. 

My grandmother, a great one for making home-made food would, especially at this time, make bara brith – Welsh for ‘speckled bread’. It’s similar to the Irish loaf, barmbrack, which is also delicious.

Oh, bara brith was my favourite type of bread as a child. It’s a cross between bread and cake! The smell of baking bread over the hearth in her north Wales county cottage was heavenly, so inviting, and so scrumptious. I can still remember the smell of that baked bread wafting up my nostrils, and my stomach rumbling in anticipation.

If you use bread and use liturgy or celebration then you might to add words and poems, or water, juice or wine for a small event.

SONG: HYMN FOR HARVEST

Lord of the harvest we come to you,
we thank you for the ripened grain.
(for) the circle turning year by year.

Great provider of all humankind,
we thank you for the sun and wind,
the earth and all life-giving rain.

Surely, surely, you are good,
The God of Green Hope, good to all.
The Sacred Three, The Three in One.

Nature once in vernal green enrobed,
gives up its bounty, gifts for all.
(and) prepares to sleep as autumn comes.

On our table you supply our bread,
We share with all, for all to be fed,
And joy in our heart at what shall be.

Surely, surely, you are good,
The God of Green Hope, good to all.
The Sacred Three, The Three in One.

To get an idea of how the words above fit the Gaelic, traditional folk tune Siuil a Ruin, please click the link here. That recording plays a little preamble introduction and then after about 16 seconds two verses are played of that folk song, followed by a chorus, and the tune exactly fits the first two verses and chorus of the words above. Simple! I hope. Any queries, please contact me (and yes, I might even sing it for you).

Tadhg Jonathan © Copyright song.
To the ancient Celtic folk tune of Siuil a Ruin (see below).
‘Green hope’ a Romans 15:13, ‘The Message’, The Book, reference.

3 thoughts on “Gŵyl Awst (Harvest): Song (Reviewed) And More

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.